Stars of
Tears
Your fingertips moving gently to my
heart
The force of life goes on and on
The song remains
Like a haunting melody
Of angel music held in chains
Refrain:
And I ask you:
Can we ease the pain of those who lost (The force of life goes on)
Can we know the cause of all this sorrow (Tears of loneliness)
Can we catch the tears of a broken world
Falling down upon the Earth,
Falling down...
The waves of time take me deeper into
you
A haze as blue as summer skies
We turn to find
The key will not unlock the door
This broken bird away it flies
(Refrain)
Deutsche Übersetzung
Deine Fingerspitzen bewegen sich sanft
zu meinem Herzen
Die Macht des Lebens geht weiter und weiter
Das Lied verbleibt
Wie eine schwermütige Melodie
von in Ketten gelegter Engelsmusik
Refrain:
Und ich frage dich:
Können wir die Qualen derer erleichtern, die verloren haben
(Die Macht des Lebens geht weiter)
Können wir den Grund all dieser Trauer erfassen
(Tränen der Einsamkeit)
Können wir die Tränen einer zerbrochenen Welt auffangen,
Die hinab zur Erde fallen,
Fallen...
Die Wellen der Zeit führen mich tiefer
in dich hinein
Ein Dampf, so blau wie der Sommerhimmel
Wir blicken zurück und sehen,
Daß der Schlüssel die Tür nicht öffnen wird
Dieser zerstörte Vogel, er fliegt davon
(Refrain)
Small of Two Pieces
Run through the cold of the night
As passion burns in your heart
Ready to fight, a knife held close by your side
Like a proud wolf alone in the dark
With eyes that watch the world
And my name like a shadow
On the face of the moon
Refrain:
Broken mirror, a million shades of light
The old echo fades away
But just you and I
Can find the answer
And then, we can run to the end of the world
We can run to the end of the world
Cold fire clenched to my heart
In the blue of night
Torn by this pain, I paint your name in sound
And the girl of the dawn, with eyes of blue and angel wings,
The songs of this season are her only crown
(Refrain)
We met in the mist of morning
And parted deep in the night
Broken sword and shield and tears that never fall
But run through the heart
Washed away by the darkest waters
The world is peaceful and still...
(Refrain)
Deutsche Übersetzung
Du läufst durch die Kälte der Nacht,
Und Leidenschaft brennt in deinem Herzen,
Bereit zu kämpfen, ein Messer dicht an deiner Seite haltend,
Wie ein stolzer Wolf allein in der Dunkelheit
Mit Augen, die die Welt beobachten
Und mein Name wie ein Schatten
Auf dem Gesicht des Mondes
Refrain:
Zerbrochener Spiegel, eine Million Schattierungen Licht
Das alte Echo verklingt,
Aber nur du und ich
Können die Antwort finden
Und dann können wir bis ans Ende der Welt laufen
Wir können bis ans Ende der Welt laufen
Kaltes Feuer an mein Herz gepresst
In der blauen Nacht
Von diesem Schmerz gemartert zeichne ich deinen Namen in Klängen
Und das Mädchen des Sonnenaufgangs, mit blauen Augen und Engelsflügeln
Die Lieder dieser Jahreszeit sind ihre einzige Krone
(Refrain)
Wir trafen uns im Morgennebel
Und schieden tief in der Nacht
Zerbrochenes Schwert und Schild und Tränen, die niemals fließen
Aber durch mein Herz laufen
Von den dunkelsten Wassern hinweggespült
Die Welt ist friedlich, und unbewegt...
(Refrain)
Epilogue
They are alone in the oppressing dark,
but
Luminous power is granting their hope.
They are walking without a path and
Destination, looking for a way to the heavens
In a moment they will see beyond the
woods
They see Behind the wood
A beam of light.
Two hearts are warmed by the generous day
Free clouds are flying ........
Glory ......
Deutsche Übersetzung
Sie sind allein in der bedrückenden
Dunkelheit, aber
Leuchtende Macht gewährt ihnen Hoffnung
Sie schreiten ohne einen Pfad und
Ohne Ziel, nach einem Weg zum Himmel suchend
In einem Augenblick werden sie hinter
die Wälder blicken
Sie schauen hinter den Wald
Ein Lichtstrahl
Zwei Herzen werden vom großzügigen Tag gewärmt
Freie Wolken fliegen...
Ruhm...
|